抓茬儿的日语
拼音:zhuā chá ér日语翻译:
〈方〉(人の)あらを捜す.(人の言行に)難くせをつける.揚げ足を取る.分词翻译:
抓(zhuā)的日语翻译:
[GB]5505[電碼]2119(1)(指で)つかむ,しっかり握る.
(2)かく.
(3)ひっかく.
(4)捕まえる.捕らえる.
(5)指導を強化する.重点を置く.つかむ.特に力を入れる.
(6)急いでやる.手当たりしだいにやる.
(7)引きつける.
(8)〈方〉あわてふためく.“抓瞎”ともいう.
;捉える
茬(chá)的日语翻译:
[GB]1871[電碼]9173(1)(牙儿)(農作物の)残り株,切り株.
(2)(農作物の)取り入れ回数.
(3)【碴儿】
1.切り株.(刈り取った後に残った)株
2.(农作物の)取り入れ回数
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 效的日语翻译
- 秃头病的日语翻译
- 插足的日语翻译
- 免检的日语翻译
- 乳白的日语翻译
- 绚的日语翻译
- 盼头儿的日语翻译
- 背光的日语翻译
- 袜的日语翻译
- 圮的日语翻译
- 搀的日语翻译
- 上夜的日语翻译
- 扛大个儿的日语翻译
- 裤裆的日语翻译
- 一小儿的日语翻译
- 必当的日语翻译
- 城墙的日语翻译
- 清明的日语翻译
- 内宅的日语翻译
- 稽首的日语翻译
- 痴情的日语翻译
- 泼街的日语翻译
- 菁的日语翻译
- 阴云的日语翻译
- 邦交的日语翻译
- 零度的日语翻译
- 不辞的日语翻译
- 铺盖卷儿的日语翻译
- 双边的日语翻译
- 具体而微的日语翻译
- 船身的日语翻译
- 禾木旁的日语翻译
- 迂陋的日语翻译
- 宠幸的日语翻译
- 服的日语翻译
- 敢保的日语翻译
- 塾的日语翻译
- 歇乏的日语翻译
- 抽筋的日语翻译
- 百日咳的日语翻译