单词乎

独门儿

拼音dú mén ér

日语翻译

に伝わる伝.門不出訣.お.

分词翻译

(dú)日语翻译:

[GB]2232[電碼]3747
(1)ただつ(の).ただ一(の).単独(の).
(2)いてのない人.いときにまたは両親をくすことを“”というのに対する.
(3)一人だけでの動す.
(4)ただ.だけ.
(5)〈利己的である.
1.ただ一つの.ただ一人の.单独
2.老いて子がいない人
3.独での动作行动を表す
4.ただ.~だけ
5.的な.

(mén)的日语翻译:

[GB]3537[電碼]7024
(1)出入り口.昇口.ドア.門.『,.
注意』“门”は基本的には「り口」であり,ずしも独立した門や,建造をさすとはらない.関や乗り物・園の出入り口も“门”である.道にした出入り口を“大门”という.
(2)(门.ドア.『量』,,.出入り口にある開閉可能遮蔽物をいう.
(3)(门儿)器物の開閉できる部分.
(4)門のように開閉できる.
(5)(门儿)訣.こつ.やり.
(6)〈〉(封建家族の)一,家.(現一般の)家庭.

方法;秘訣
門;

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子供.児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈口〉詞の語.“儿化”(r)する場のピンイン表記はrのみをいる.としてのような文法の機する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“门儿”“儿”“水儿”.(e)物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと音節の尾音が連音変化をこすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错