后尾儿的日语
日语翻译:
〈口〉最後.後の方.『発音』“尾”はが普通であるが,が方言音として残っている.
分词翻译:
后(hòu)的日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い).
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻
尾(yǐ)的日语翻译:
[GB]4618[電碼]1442(尾儿)
(1)特にウマのしっぽをさす.
(2)コオロギなどの尾の針状のもの.
『異読』【尾】
【熟語】跟尾儿,后尾儿
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 商店的日语翻译
- 早花的日语翻译
- 情人眼里出西施的日语翻译
- 行东的日语翻译
- 缺口的日语翻译
- 交底的日语翻译
- 用武的日语翻译
- 逊色的日语翻译
- 牵头的日语翻译
- 层出不穷的日语翻译
- 施工的日语翻译
- 良人的日语翻译
- 不务正业的日语翻译
- 跸的日语翻译
- 黄梅戏的日语翻译
- 国药的日语翻译
- 包教包学的日语翻译
- 收篷的日语翻译
- 起雷的日语翻译
- 叱咤的日语翻译
- 起句的日语翻译
- 许久的日语翻译
- 职名的日语翻译
- 乙烷的日语翻译
- 蹁的日语翻译
- 释然的日语翻译
- 铢的日语翻译
- 禅师的日语翻译
- 开倒车的日语翻译
- 疲顿的日语翻译
- 肱骨的日语翻译
- 缺刻的日语翻译
- 铜绿的日语翻译
- 喏的日语翻译
- 擒的日语翻译
- 灾星的日语翻译
- 吊窗的日语翻译
- 黑色素的日语翻译
- 天文数字的日语翻译
- 电召的日语翻译