聊天儿的日语
拼音:liáo tiān ér日语翻译:
〈口〉世間話をする.雑談する.分词翻译:
聊(liáo)的日语翻译:
[GB]3336[電碼]5108(Ⅰ)いささか.ひとまず.
(Ⅱ)頼る.よりどころとする.
(Ⅲ)〈口〉雑談する.よもやま話をする.
些か;
寛いでお話する
天(tiān)的日语翻译:
[GB]4476[電碼]1131(1)空.天.天空.
(2)最上部に置かれた.空中に架設された.最上の.
(3)一昼夜.日.(しばしば)昼間.
(4)(天儿)1日のうちのある時刻,時間.
(5)季節.時節.
空;天空
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 创设的日语翻译
- 爬坡的日语翻译
- 柞蚕的日语翻译
- 戏言的日语翻译
- 煤系的日语翻译
- 换洗的日语翻译
- 明码的日语翻译
- 坦的日语翻译
- 血亲的日语翻译
- 专号的日语翻译
- 好声好气的日语翻译
- 月食的日语翻译
- 银器的日语翻译
- 白干儿的日语翻译
- 安详的日语翻译
- 盒子菜的日语翻译
- 沙船的日语翻译
- 一语破的的日语翻译
- 曳绳钓的日语翻译
- 蜂鸣器的日语翻译
- 压裂的日语翻译
- 吸铁石的日语翻译
- 车费的日语翻译
- 过户的日语翻译
- 友好城市的日语翻译
- 邮箱的日语翻译
- 上吐下泻的日语翻译
- 简装的日语翻译
- 筐的日语翻译
- 咻咻的日语翻译
- 雇佣的日语翻译
- 斡旋的日语翻译
- 硬盘的日语翻译
- 纵横捭阖的日语翻译
- 旋转乾坤的日语翻译
- 组建的日语翻译
- 檐子的日语翻译
- 奢望的日语翻译
- 闶的日语翻译
- 世局的日语翻译