取灯儿的日语
拼音:qǔ dēng ér日语翻译:
〈方〉(=火柴)マッチ.分词翻译:
取(qǔ)的日语翻译:
[GB]4001[電碼]0648(1)(物をある場所から)取る,受け取る,はずす.
(2)得る.受け取る.単独では用いない.
(3)(よくない結果を)招く,受ける.
(4)採用する.(選び)取る.(名前を)つける.(ある態度を)とる.
1.(ものをある场所から)取る.受け取る.はずす
2.得る.受け取る
3.(よくないことを)招く.受ける
4.采用(する).选び取る.(ある态度を)取る.(名前を)つける
灯(dēng)的日语翻译:
[GB]2138[電碼]3597(1)(照明用の)明かり.ともし火.電灯.ランプ.『量』盏,个.
(2)バーナー.
(3)〈俗〉ラジオやテレビの真空管.
明かり;
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 号角的日语翻译
- 准保的日语翻译
- 肾结核的日语翻译
- 昶的日语翻译
- 乞灵的日语翻译
- 包含的日语翻译
- 绢花的日语翻译
- 椒的日语翻译
- 文契的日语翻译
- 反对的日语翻译
- 貂裘的日语翻译
- 奇观的日语翻译
- 因之的日语翻译
- 洋为中用的日语翻译
- 骘的日语翻译
- 腻的日语翻译
- 施展的日语翻译
- 鹈鹕的日语翻译
- 捶的日语翻译
- 沾光的日语翻译
- 神医的日语翻译
- 罗纹机的日语翻译
- 下料的日语翻译
- 鬼迷心窍的日语翻译
- 花押的日语翻译
- 幸福的日语翻译
- 闷的日语翻译
- 挑灯的日语翻译
- 两极分化的日语翻译
- 社会主义所有制的日语翻译
- 秃子的日语翻译
- 馑的日语翻译
- 山国的日语翻译
- 溜口辙的日语翻译
- 下饭的日语翻译
- 失学的日语翻译
- 掌权的日语翻译
- 猖狂的日语翻译
- 闻烟的日语翻译
- 无政府主义的日语翻译