鼻子眼儿的日语
日语翻译:
〈口〉鼻の穴.分词翻译:
鼻(bí)的日语翻译:
[GB]1739[電碼]7865(1)鼻.
『日中』口語では一般的に単独では用いず,“鼻子”を用いる.
(2)〈書〉初め.
『参考』生まれる時に人は首から,動物は鼻から出てくることから,首や鼻が“始”の義をもつようになったという.
1.鼻
2.初め
子(zi)的日语翻译:
〔接尾語〕 【子】-4
眼(yǎn)的日语翻译:
[GB]4959[電碼]4190(1)目.独立した単語としては“眼睛”を用いる.“眼”は「見る」「にらむ」などの目を使った動作の回数・量を示す臨時の量詞として用いる場合もある.
(2)(眼儿)穴.
(3)(眼儿)かなめ.要点.関節.
(4)(囲碁の)目[め],眼[がん].
(5)民族音楽や旧劇の歌などの拍子.1小節の最強の1拍を“板”といい,その他を“眼”という.
穴
目;眼力
要点;要;関節
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 熬出来的日语翻译
- 花苞的日语翻译
- 一言不发的日语翻译
- 锖的日语翻译
- 耒的日语翻译
- 芙蕖的日语翻译
- 舄卤的日语翻译
- 取不上的日语翻译
- 推托的日语翻译
- 当口儿的日语翻译
- 病病歪歪的日语翻译
- 青海的日语翻译
- 淘气的日语翻译
- 纤悉的日语翻译
- 作价的日语翻译
- 骝的日语翻译
- 火镰的日语翻译
- 枯饼的日语翻译
- 驻防的日语翻译
- 枣子的日语翻译
- 证候的日语翻译
- 生僻的日语翻译
- 舌鳎的日语翻译
- 菁华的日语翻译
- 矍的日语翻译
- 抓住的日语翻译
- 萨克管的日语翻译
- 作古的日语翻译
- 旋里的日语翻译
- 电网的日语翻译
- 迟缓的日语翻译
- 油画的日语翻译
- 脓包的日语翻译
- 财阀的日语翻译
- 沉子的日语翻译
- 警务的日语翻译
- 柜房的日语翻译
- 物资的日语翻译
- 公德的日语翻译
- 偏巧的日语翻译