反过来的日语
假名【ぎゃくに;...しなおす】日语翻译:
(1)逆にする.(2)反対に.逆に.逆に;...し直す
分词翻译:
反(fǎn)的日语翻译:
[GB]2320[電碼]0646(1)〔方位詞〕(⇔正)反対.逆.反対に(の).あべこべに(の).逆に(の).裏返しに(の).
(2)返す.裏返す.逆にする.反対にする.ひっくり返す.
(3)返る.返す.
(4)反対する.反抗する.
(5)背く.反する.
(6)反革命.反動派.
(7)〔副詞〕むしろ.かえって.
1.反对.逆
2.反对に.あべこべに.逆さに.逆に.里返しに
3.返す
4.反抗する.反对する
5.背く.反する
6.反革命.反动派
过来(guò lái)的日语翻译:
(ある地点から話し手または叙述の対象に向かって)やって来る.『発音』間に目的語を置かず,動詞に直接つづける場合はと発音する.
----------
複合方向補語“ˉ过来”の用法△
(1)動詞の後に用いて,動作がある経路を経て行われてくる感じを表す.ただし,たとえば“我是从那个树林子穿过来的”(私はあの森を抜けて来たんです)のように常に経路が具体的に示されるとは限らず,むしろ経路は想定されるだけで特に問題とはならず,その動作の結果が話し手(の立脚点)の方へ移動してくることだけを表すことが多い.
(2)反転(向きを変える)の作用を有する動詞(“翻、转、扭、弯、掉、回、侧、倒、反、磨”など)に用いられると,たとえば“把手心翻过来”(手の平を返す)のように,その動作によって何かが向きを変え自分と向かい合わせになることを表す.
(3)たとえば部屋の調度品や飾り物が傾いたりずれていたりした場合,それを“正过来”(真っすぐに直す)のは,ただ向きが変わるというだけでなく,それが本来の正常な状態(あるいはより良好な状態)に戻ることを表している.この用法は,特に人間に関して多用される.たとえば,気を失った状態から好転し意識を取り戻せば,“他醒过来了”(彼は正気に戻った)であるし,悪習が直れば,“把坏习惯改过来了”(悪い習慣を改めた)となる.
やって来る
0
纠错
猜你喜欢:
- 够本的日语翻译
- 大家鼠的日语翻译
- 玎的日语翻译
- 稀松平常的日语翻译
- 摊派的日语翻译
- 南腔北调的日语翻译
- 呼啦的日语翻译
- 钱龙的日语翻译
- 险关的日语翻译
- 分寸的日语翻译
- 家长制的日语翻译
- 挑字眼的日语翻译
- 大合唱的日语翻译
- 最近的日语翻译
- 叮问的日语翻译
- 长波的日语翻译
- 繁体字的日语翻译
- 提示的日语翻译
- 语无伦次的日语翻译
- 夫婿的日语翻译
- 选种的日语翻译
- 中指的日语翻译
- 簇射的日语翻译
- 不巧的日语翻译
- 自然神论的日语翻译
- 幼小的日语翻译
- 彀中的日语翻译
- 窥伺的日语翻译
- 到处的日语翻译
- 地邻的日语翻译
- 夜大学的日语翻译
- 料车的日语翻译
- 浑水摸鱼的日语翻译
- 包含的日语翻译
- 起霸的日语翻译
- 泛酸的日语翻译
- 被里的日语翻译
- 民乐的日语翻译
- 霜期的日语翻译
- 怒放的日语翻译