老腌儿的日语
拼音:lǎo yān ér日语翻译:
〈方〉長く塩に漬けたもの.漬け物・塩漬け卵など.分词翻译:
老(lǎo)的日语翻译:
[GB]3247[電碼]5071(Ⅰ)(1)(⇔少,幼)年取った.年寄りである.
(2)老人.お年寄り.
(3)一定の地位にあり,周囲の人々の尊敬を集めている老人に対する尊称として姓の後につける.呼びかけにも用いる.
(Ⅱ)
-2
(4)〈口〉〈婉〉“老+了”の形で,老人の「死亡」を婉曲に言う.
(5)(⇔新)古い.歴史・経験が長い.昔ながらの.昔からの.
(6)(=陈旧)古くなった.使い古された.
;長く
老いる;年を取る
順番
腌(yān)的日语翻译:
[GB]7571[電碼]9131塩漬けにする.(広く)みそ・しょう油などに漬ける.
『異読』【腌】
盐やしょうゆなどにつける.盐渍けにする
[关](异)a1
a1
关连语句参照
[关]腌臜
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 袍子的日语翻译
- 动口的日语翻译
- 蜢的日语翻译
- 迁的日语翻译
- 一碗水端平的日语翻译
- 绝种的日语翻译
- 郜的日语翻译
- 床身的日语翻译
- 散剂的日语翻译
- 骂名的日语翻译
- 刑讯的日语翻译
- 挤兑的日语翻译
- 七色板的日语翻译
- 打包票的日语翻译
- 走时气的日语翻译
- 苠的日语翻译
- 不枉的日语翻译
- 失礼的日语翻译
- 化妆品的日语翻译
- 精灵的日语翻译
- 蟪橹的日语翻译
- 袜套的日语翻译
- 内外交困的日语翻译
- 圆形的日语翻译
- 缘故的日语翻译
- 夕阳的日语翻译
- 牾的日语翻译
- 鲁的日语翻译
- 真假的日语翻译
- 妖艳的日语翻译
- 茶座的日语翻译
- 闹穿的日语翻译
- 主动脉弓的日语翻译
- 十年寒窗的日语翻译
- 嵌的日语翻译
- 打下的日语翻译
- 昭彰的日语翻译
- 海牛的日语翻译
- 又的日语翻译
- 厉的日语翻译