香饽饽儿的日语
拼音:xiāng bō bō ér日语翻译:
〈方〉〈喩〉受けがよい人.重宝がられる人.引っ張りだこの人.人気者.分词翻译:
香(xiāng)的日语翻译:
[GB]4767[電碼]7449(1)(⇔臭)芳しい.よいにおいがする.
(2)(食べ物の)味がよい.美味である.
(3)(食欲があって)食事がおいしい,うまい.
(4)ぐっすり(眠る).心地よい.
(5)受けがよい.歓迎される.人気がある.
(6)香[こう].香料.
(7)線香.
(8)〈姓〉香[こう]・シアン.
1.香りがいい.芳しい
2.(食物が)おいしい.美味である
3.(食欲があるので)おいしい.うまい
4.心地よく.ぐっすり(眠る)
5.人气のある.受けがいい
6.香.香料.线香
7.姓
饽饽(bō bō)的日语翻译:
〈方〉(1)菓子(の一種).
(2)粉食品.
1.果子の名称
2.谷物の粉で作った食品
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 年菜的日语翻译
- 没嘴葫芦的日语翻译
- 地貌的日语翻译
- 条形的日语翻译
- 史书的日语翻译
- 禀受的日语翻译
- 冕的日语翻译
- 环山的日语翻译
- 外焰的日语翻译
- 触手的日语翻译
- 安分的日语翻译
- 难上难的日语翻译
- 瘩背的日语翻译
- 窟窿眼儿的日语翻译
- 灯语的日语翻译
- 内耗的日语翻译
- 郎猫的日语翻译
- 兴奋的日语翻译
- 窗帘的日语翻译
- 造型的日语翻译
- 污毒的日语翻译
- 亚铁的日语翻译
- 瘦弱的日语翻译
- 定单的日语翻译
- 八路军的日语翻译
- 垫肩的日语翻译
- 冰镩的日语翻译
- 和好的日语翻译
- 奥义的日语翻译
- 圆锥台的日语翻译
- 旅店的日语翻译
- 额头的日语翻译
- 地壳的日语翻译
- 发标的日语翻译
- 合家欢的日语翻译
- 披坚执锐的日语翻译
- 染尘的日语翻译
- 楼面的日语翻译
- 万的日语翻译
- 抱拢的日语翻译