信瓤儿
拼音xìn ráng ér
分词翻译
信(xìn)的日语翻译:
[GB]4837[電碼]0207(Ⅰ)(1)確実である.確かである.
(2)信用(する).
(3)信じる.
(4)(宗教を)信仰する,信じる,信奉する.
信ずる;手紙
瓤(ráng)的日语翻译:
[GB]4031[電碼]3905(瓤儿)
(1)(ウリ類の)種を包んでいるわた.(柑橘[かんきつ]類の)果肉を包んでいる袋.
(2)(一般に)包まれているものの中身.
1.(瓜などの)种を包んでいるわた.(ミカンなどの)果肉を包んでいる袋
2.包まれているものの中身
[关]穰
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错