一溜儿的日语
拼音:yī liù ér日语翻译:
〈口〉(1)ひと並び.1列.(2)付近.
分词翻译:
一(yī)的日语翻译:
[GB]5027[電碼]0001(Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる全体の.
(6)ちょっと.少し.動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
一
溜(liù)的日语翻译:
[GB]3379[電碼]3296(Ⅰ)(1)速い水の流れ.
(2)雨垂れ.
(3)軒樋[のきどい].
(4)(溜儿)並び.列.
(5)(溜儿)付近.あたり.
(Ⅱ)〈方〉(しっくい・セメントなどで壁のすきまを)ふさぐ.
『異読』【溜】
【熟語】承溜,一溜烟
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 杀人越货的日语翻译
- 立等的日语翻译
- 抽穗的日语翻译
- 改锥的日语翻译
- 胃切除术的日语翻译
- 鎏的日语翻译
- 恰巧的日语翻译
- 价的日语翻译
- 李的日语翻译
- 角儿的日语翻译
- 行政公署的日语翻译
- 陈酒的日语翻译
- 林带的日语翻译
- 栽种的日语翻译
- 提拨的日语翻译
- 分进合击的日语翻译
- 回火的日语翻译
- 倒塌的日语翻译
- 圆桌的日语翻译
- 失措的日语翻译
- 暂停的日语翻译
- 晁的日语翻译
- 余音的日语翻译
- 快冲胶卷的日语翻译
- 照葫芦画瓢的日语翻译
- 图解的日语翻译
- 多孔蕈的日语翻译
- 事后的日语翻译
- 装甲兵的日语翻译
- 知府的日语翻译
- 化学式的日语翻译
- 耽搁的日语翻译
- 合辙的日语翻译
- 自留地的日语翻译
- 浸渍的日语翻译
- 内海的日语翻译
- 挥发的日语翻译
- 信邪的日语翻译
- 排号的日语翻译
- 绰号的日语翻译