有空儿的日语
拼音:yǒu kòng ér日语翻译:
時間がある.暇がある.暇がある.时间がある
分词翻译:
有(yǒu)的日语翻译:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“没有”“没”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時間・場所を表す語句に限られる.存在の主体は“有”の後にくるが,時には“有”の前に出ることもある.否定形は“没有”“没”.
(3)性質や数量が一定の程度に達することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態や状態の発生・出現を表す.
経過する;時間が経つ
予定が決まる
空(kòng)的日语翻译:
[GB]3153[電碼]4500(1)空ける.空にする.
(2)空いている.使っていない.中身がない.
(3)(空儿)すきま.空いている場所.
(4)(空儿)手がすいている時.暇.
『異読』【空】
【熟語】得空,填空,偷空,闲空,钻空子
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 关头的日语翻译
- 耍弄的日语翻译
- 粤剧的日语翻译
- 说来的日语翻译
- 入股的日语翻译
- 想的日语翻译
- 卷逃的日语翻译
- 脚底下的日语翻译
- 抱窝的日语翻译
- 搬用的日语翻译
- 蒙古族的日语翻译
- 干了的日语翻译
- 查处的日语翻译
- 伢子的日语翻译
- 漠的日语翻译
- 儿童医院的日语翻译
- 丘的日语翻译
- 花生豆的日语翻译
- 三八式的日语翻译
- 通票的日语翻译
- 囹的日语翻译
- 制海权的日语翻译
- 顺次的日语翻译
- 扩散的日语翻译
- 滂湃的日语翻译
- 茶点的日语翻译
- 囝的日语翻译
- 迁延的日语翻译
- 忠言的日语翻译
- 污泥的日语翻译
- 酾的日语翻译
- 软膏的日语翻译
- 冲洗的日语翻译
- 不忍的日语翻译
- 傻劲的日语翻译
- 预应力的日语翻译
- 桥的日语翻译
- 起眼儿的日语翻译
- 丰足的日语翻译
- 道理的日语翻译