出去的日语
假名【そとにでる】日语翻译:
(内から外へ)出る,出て行く.『発音』間に目的語をとらないとき,“‐去”は軽声に発音してよい.
(動詞の後に用いて)動作が内から外へ,話し手から(話し手の視点は内にある)離れていくことを表す.『発音』間に目的語をおかず,動詞+“出去”となるとき,“‐出去”は軽声になる.ただし,“‐出去”が具体的方向・動作を示す場合を除く.可能補語の形や,間に目的語をとる形の場合は,“出”“去”は原調で発音する.
『注意』目的語の位置,“得、不”との連用(可能補語)に注意.⇒【趋向补语】
外に出る
分词翻译:
出(chū)的日语翻译:
[GB]1986[電碼]0427(Ⅰ)(1)(⇔进,入)(中から外へ)出る.
(2)出席する.参加する.
(3)超える.はみ出す.ぬきんでる.
(4)出す.
(5)産出する.生まれる.生じる.生む.発生する.
1.出る.排出する
2.出す
3.出席する.参加する
4.超える.はみ出す.オ—バ—する
5.生まれる.生じる.发生する
6.现れる.(姿などを)现す
7.量が增える
8.支出(する)
9.[量]芝居の一幕を数える
去(qù)的日语翻译:
[GB]4005[電碼]0637(Ⅰ)(1)(⇔来)(話し手のところから別のところへ)行く.出かける.
『語法』意味上の主語(数が付くことが多い)を“去”の後に置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する.
(3)(“去”+動詞(句)の形で)すすんで…する.自ら進んである事をしようとすることを表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の前の“去”はなくても意味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(手纸を)出す.(电话を)する.(电报を)打つ
3.进んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.离れる.隔たっている
6.过ぎ去った.昨年の
7.除く.取り去る
8.(芝居の役を)务める.扮する
[关](反)来
0
纠错
猜你喜欢:
- 皂隶的日语翻译
- 流氓的日语翻译
- 成心的日语翻译
- 倒置的日语翻译
- 老婆儿的日语翻译
- 氤的日语翻译
- 过重的日语翻译
- 珍视的日语翻译
- 便士的日语翻译
- 饬令的日语翻译
- 糅合的日语翻译
- 朔月的日语翻译
- 雪雀的日语翻译
- 烙饼的日语翻译
- 坦缓的日语翻译
- 流行性腮腺炎的日语翻译
- 谐的日语翻译
- 述语的日语翻译
- 革职的日语翻译
- 形态学的日语翻译
- 硫酸铜的日语翻译
- 空想的日语翻译
- 下种的日语翻译
- 炸雷的日语翻译
- 自觉的日语翻译
- 榆叶梅的日语翻译
- 词典的日语翻译
- 可见光的日语翻译
- 精明的日语翻译
- 舅嫂的日语翻译
- 饮子的日语翻译
- 切齿机的日语翻译
- 潜血的日语翻译
- 痛楚的日语翻译
- 空前绝后的日语翻译
- 井井有条的日语翻译
- 魔障的日语翻译
- 大人物的日语翻译
- 按下葫芦浮起瓢的日语翻译
- 酸文假醋的日语翻译