日 语
首页>> 汉日词典>> R开头词条>>人缘儿的日语翻译

人缘儿的日语

拼音:rén yuán ér

日语翻译:

け.気受け.
  • 人缘儿不好/人受けが悪い.人にかれない.
  • 人缘儿/人受けがよい.人にばれる.

分词翻译:

人(rén)日语翻译:

[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『,口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)特定の人.ある人.だれか.
(4)(脈・場によって決される)定の人.).あの人.
(5)話し..
(6)の人間.
(7)(職業・場をう)人.
1.人.人间
2.人.人々.でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.し手.私
6.一人前の人
7.他人.人.の人
8.名誉.人人格.人间
9.意识
10.人き手.人手

(yuán)的日语翻译:

[GB]5221[電碼]4878
(1)原因.理由.わけ.
(2)(=因为,为了)…のために.
(3)縁.ゆかり.縁.
(4)沿う.る.従う.
(5)縁[ふち]..辺.
縁;;縁
沿って;;
;

(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈口〉詞の語.“儿化”(r)する場のピンイン記はrのみをいる.としてのような文法の機を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“儿”“儿”“水儿”.(e)の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語にられる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化をこすので.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 人缘儿日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com