日 语
首页>> 汉日词典>> L开头词条>>老姐俩儿的日语翻译

老姐俩儿的日语

拼音:lǎo jiě liǎ ér

日语翻译:

(1)輩の人をいっしょにぶ呼び.お二人.(2)二人の婦人のくから際している間.

分词翻译:

老(lǎo)的日语翻译:

[GB]3247[電碼]5071
(Ⅰ)(1)(⇔,)年った.年りである.
(2)老人.お年寄り.
(3)一定地位にあり,囲の人々の尊敬めている老人に対する尊称としての後につける.呼びかけにもいる.
(Ⅱ)
-2
(4)〈〉〈〉“老+了”ので,老人の「死亡」を婉う.
(5)(⇔)古い.歴・経験が長い.ながらの.昔からの.
(6)(=陈旧)古くなった.使い古された.
;長く
老いる;年を取る

(jiě)的日语翻译:

[GB]2967[電碼]1195
(1)(=姐姐)姉.
参考普通“姐姐”というが,単でも呼びかけなどに用いることがある.
(2)親自分世代の年女性.通常は“”と呼ぶべき人をく.
(3)に対する呼.

(liǎ)的日语翻译:

[GB]3309[電碼]0224
〈口〉
(1)二人.二つ.
(2)いくらか.少し.
注意』“俩”は“”を合わせたものであるから,後に詞はつかない.発もの韻脱落してとなった.
『異読』【俩】
二人以上をさす

(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2)若.青年男子をさすことが多い.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈口〉詞の尾語.“儿化”(r)する場合のピンイン記はrのみを用いる.としてのような文法上の機する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“儿”“儿”“油水儿”.(e)の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
』“儿”がつくのは北方方言,それも口語にられる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと音節の尾音が連音変化をこすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 老姐俩儿日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com