破口儿的日语
拼音:pò kǒu ér日语翻译:
破れたところ.裂けたところ.裂け目.分词翻译:
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動作の結果を表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.裂く.割る.
1.破れる.坏れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.细かくする(金など)
4.(规则などを)破る.破弃する.突破する
5.(敌を)うち破る.攻め落とす
6.(时间や金を)费やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
口(kǒu)的日语翻译:
[GB]3158[電碼]0656(1)口.この意味で単独で用いることは少ない.話し言葉では「口[くち]」は一般に“嘴”という.
(2)(口儿)容器の口または縁.
(3)(口儿)出入り口.
(4)(万里の長城または城壁の)関所.地名に用いることが多い.
(5)(口儿)傷口.裂け目.
(6)(刃物の)刃.
(7)馬・ロバなどの年齢.歯の数によってわかることから.
(8)〔量詞〕(a)(家庭・村などの)人数・人口を数える.
(b)家畜(主として豚)を数える.
口;入口;割れ目
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 宦游的日语翻译
- 返潮的日语翻译
- 菊花的日语翻译
- 四围的日语翻译
- 搜剿的日语翻译
- 歇气的日语翻译
- 笔的日语翻译
- 要地的日语翻译
- 坐禅的日语翻译
- 隐情的日语翻译
- 小考的日语翻译
- 霏的日语翻译
- 摩托化部队的日语翻译
- 孩子头的日语翻译
- 扬水的日语翻译
- 跑买卖的日语翻译
- 皱褶的日语翻译
- 不为已甚的日语翻译
- 屹的日语翻译
- 国计民生的日语翻译
- 铺面房的日语翻译
- 小汽车的日语翻译
- 明珠暗投的日语翻译
- 庥的日语翻译
- 供需的日语翻译
- 知情达理的日语翻译
- 柿的日语翻译
- 曾孙女的日语翻译
- 更迭的日语翻译
- 漾奶的日语翻译
- 倒的日语翻译
- 豆嘴儿的日语翻译
- 名利的日语翻译
- 只的日语翻译
- 葱郁的日语翻译
- 子叶的日语翻译
- 两曹的日语翻译
- 亲手的日语翻译
- 蒸煮袋的日语翻译
- 发色团的日语翻译