破题儿第一遭的日语
拼音:pò tí ér dì yī zāo日语翻译:
生まれて初めてのこと.分词翻译:
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動作の結果を表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.裂く.割る.
1.破れる.坏れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.细かくする(金など)
4.(规则などを)破る.破弃する.突破する
5.(敌を)うち破る.攻め落とす
6.(时间や金を)费やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
题(tí)的日语翻译:
[GB]4466[電碼]7344(1)題.題目.表題.問題.『量』道,个.
(2)書き記す.署名する.
(3)〈姓〉題[だい]・ティー.
問題;
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
第一(dì yī)的日语翻译:
(1)第一の.いちばん初めの.(2)第一である.何よりも重要である.
第一;一番目
遭(zāo)的日语翻译:
[GB]5266[電碼]6685(Ⅰ)(危害または不利なことに)遭遇する.出あう.見舞われる.かかる.
『注意』兼語文を構成することも多いが,その場合には“遭”の後によく“人、人家”などの人称代詞を用いる.
(Ⅱ)(遭儿)〔量詞〕
(1)回.度.
(2)周.周り.
遭う;
受ける
回数
周囲
0
纠错
猜你喜欢:
- 揠苗助长的日语翻译
- 鸟害的日语翻译
- 睡眠的日语翻译
- 水汀的日语翻译
- 追查的日语翻译
- 窗明几净的日语翻译
- 螅的日语翻译
- 兜抄的日语翻译
- 行书的日语翻译
- 莞的日语翻译
- 硬骨鱼的日语翻译
- 蜚声的日语翻译
- 棘爪的日语翻译
- 公函的日语翻译
- 第一性的日语翻译
- 务要的日语翻译
- 取名儿的日语翻译
- 夜色的日语翻译
- 蜂起的日语翻译
- 劳瘁的日语翻译
- 帽耳的日语翻译
- 克兰姆的日语翻译
- 木偶剧的日语翻译
- 直心眼儿的日语翻译
- 征调的日语翻译
- 取信的日语翻译
- 管押的日语翻译
- 幽的日语翻译
- 延年益寿的日语翻译
- 积数的日语翻译
- 洋钉的日语翻译
- 寥若晨星的日语翻译
- 绷不住的日语翻译
- 火腿的日语翻译
- 自转的日语翻译
- 烧饭的日语翻译
- 落胆的日语翻译
- 收留的日语翻译
- 放荒的日语翻译
- 获得性的日语翻译