葱白儿的日语
日语翻译:
〈方〉ネギの白い部分.ネギの白い部分
分词翻译:
白(bái)的日语翻译:
[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(⇔黑)白い.
『注意』文語音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節形容詞と同様,“白”は単音節では性質・属性しか表さない.“白纸”は,色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場合は“很白的纸”のような表現をする.
(2)明らかである.明らかになる(する).
(3)空白である.(何も加えないで)そのままの.
(4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「当然あるべき効果がない」「予期した目的を達せられない」の意味.
1.白い
2.明らかな.明白な.明らかになる
3.むなしく~.无驮に~.いたずらに
4.ただの~.无料の
5.空白の.手つかずのままである
6.反革命.反动势力の象征
7.白い目で见る
8.不幸を象征する色
9.口语
10.字の读み书きを间违える
11.说明する.述べる
12.セリフ
13.姓
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 滞销的日语翻译
- 鸭儿梨的日语翻译
- 上家的日语翻译
- 乡音的日语翻译
- 拨付的日语翻译
- 笑吟吟的日语翻译
- 保证金的日语翻译
- 精怪的日语翻译
- 营长的日语翻译
- 冗繁的日语翻译
- 热电堆的日语翻译
- 太平花的日语翻译
- 搂草机的日语翻译
- 直肠子的日语翻译
- 发纵指示的日语翻译
- 名分的日语翻译
- 镂的日语翻译
- 有机染料的日语翻译
- 劳师动众的日语翻译
- 短的日语翻译
- 安全带的日语翻译
- 哪里的话的日语翻译
- 黑子的日语翻译
- 霖雨的日语翻译
- 柱身的日语翻译
- 备下的日语翻译
- 月台票的日语翻译
- 卖功的日语翻译
- 一寸光阴一寸金的日语翻译
- 现有的日语翻译
- 小本经营的日语翻译
- 人为财死,鸟为食亡的日语翻译
- 金玉的日语翻译
- 吟诵的日语翻译
- 公事房的日语翻译
- 高新技术的日语翻译
- 瓶口的日语翻译
- 爪子的日语翻译
- 游船的日语翻译
- 虾皮的日语翻译