凑趣儿的日语
日语翻译:
(1)興趣を添える.人にへつらって機嫌をとる.(2)人をからかう.冗談を言う.分词翻译:
凑(còu)的日语翻译:
[GB]2053[電碼]0410(1)集まる.集める.寄せ集める.
(2)ぶつかる.めぐりあう.(機会に)乗ずる.
(3)近寄る.近づく.
1.集める.寄せ集める
2.机会に乘ずる.ぶつかる
3.近づく.近寄る
趣(qù)的日语翻译:
[GB]4004[電碼]6393(1)(趣儿)おもしろみ.趣.興味.
(2)おもしろい.興趣のある.
(3)志.目的.志向.趣旨.
『参考』古文では“促”に同じ.
1.おもしろみ.趣.兴味
2.おもしろい
3.志.目的.志向.趣旨
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 活人妻的日语翻译
- 劫掠的日语翻译
- 白癣的日语翻译
- 单线的日语翻译
- 拱桥的日语翻译
- 蜴的日语翻译
- 庄严的日语翻译
- 菰菜的日语翻译
- 经历的日语翻译
- 放生的日语翻译
- 正经的日语翻译
- 盱衡的日语翻译
- 通名报姓的日语翻译
- 失去的日语翻译
- 我说呢的日语翻译
- 保护关税的日语翻译
- 箦的日语翻译
- 游憩的日语翻译
- 中辍的日语翻译
- 粟子的日语翻译
- 考选的日语翻译
- 棱子的日语翻译
- 拉得下脸来的日语翻译
- 要挟的日语翻译
- 让客的日语翻译
- 一叶蔽目,不见泰山的日语翻译
- 打鬼的日语翻译
- 宽慰的日语翻译
- 使得的日语翻译
- 无霜期的日语翻译
- 反响的日语翻译
- 宝贝疙瘩的日语翻译
- 河工的日语翻译
- 脚扣的日语翻译
- 横祸的日语翻译
- 肮的日语翻译
- 考场的日语翻译
- 枋的日语翻译
- 儿童票的日语翻译
- 凝听的日语翻译