带信儿的日语
日语翻译:
伝言する.ことづける.分词翻译:
带(dài)的日语翻译:
[GB]2088[電碼]1601(Ⅰ)(1)(带儿)帯・ひも・ベルト・テープの類.
(2)タイヤ.
(3)区域.地帯.
(4)(=白带)こしけ.
(Ⅱ)(1)携帯する.持つ.
1.ひも.ベルト.テ—プ.带状のもの
2.タイヤ
3.地带.区域
4.持つ.携带する.身につける
5.ついでに~する
6.带びる.そなえる.含む.示す
7.付着する.付带の
8.率いる.引き连れる
9.手本を示す.率先する
10.(子供を)育てる.养育する
信(xìn)的日语翻译:
[GB]4837[電碼]0207(Ⅰ)(1)確実である.確かである.
(2)信用(する).
(3)信じる.
(4)(宗教を)信仰する,信じる,信奉する.
信ずる;手紙
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 凶宅的日语翻译
- 葫的日语翻译
- 谭的日语翻译
- 流淌的日语翻译
- 嘁的日语翻译
- 取而代之的日语翻译
- 功利的日语翻译
- 滚珠轴承的日语翻译
- 意大利的日语翻译
- 杠房的日语翻译
- 袼褙的日语翻译
- 支的日语翻译
- 兵工厂的日语翻译
- 末尾的日语翻译
- 蹿房越脊的日语翻译
- 横纹肌的日语翻译
- 大乘的日语翻译
- 照直的日语翻译
- 大多的日语翻译
- 官阶的日语翻译
- 妖的日语翻译
- 阿魏的日语翻译
- 休整的日语翻译
- 贲的日语翻译
- 两难的日语翻译
- 遏止的日语翻译
- 打憷的日语翻译
- 天上的日语翻译
- 重修的日语翻译
- 流连的日语翻译
- 鹱的日语翻译
- 望子成龙的日语翻译
- 卫星的日语翻译
- 偏方的日语翻译
- 附体的日语翻译
- 荷兰的日语翻译
- 多面体的日语翻译
- 徒有其表的日语翻译
- 袜子的日语翻译
- 当子的日语翻译