拖儿带女的日语
拼音:tuō ér dài nǚ日语翻译:
子供を連れていて生活や行動などが不自由なさま.分词翻译:
拖(tuō)的日语翻译:
[GB]4547[電碼]2151(1)引く.引っ張る.引きずる.牽引する.
(2)(体の後ろに)垂らす,垂れる.
(3)(日時を)引き延ばす,延び延びにする,遅らせる.
『比較』拖:拉“拖”には動けないか,動こうとしないものを「引っ張る」意味があり,“拉”には機能的に動けるものを「引っ張る」意味がある.
引きずる;張っぱる
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
带(dài)的日语翻译:
[GB]2088[電碼]1601(Ⅰ)(1)(带儿)帯・ひも・ベルト・テープの類.
(2)タイヤ.
(3)区域.地帯.
(4)(=白带)こしけ.
(Ⅱ)(1)携帯する.持つ.
1.ひも.ベルト.テ—プ.带状のもの
2.タイヤ
3.地带.区域
4.持つ.携带する.身につける
5.ついでに~する
6.带びる.そなえる.含む.示す
7.付着する.付带の
8.率いる.引き连れる
9.手本を示す.率先する
10.(子供を)育てる.养育する
女(nǚ)的日语翻译:
[GB]3714[電碼]1166(1)(⇔男)女.女性(の).
『参考』話し言葉では普通,“女”を単独で用いることはない.また,古文で女性を厳密に区別する時には,既婚者を“妇”,未婚者を“女”といった.
(2)(⇔儿)女の子.娘.
(3)二十八宿の一つ.うるき.
(4)小さなものをさしていう.
『参考』古文では“汝”に同じ.
1.女.女性
2.娘.女の子
0
纠错
猜你喜欢:
- 北京的日语翻译
- 召的日语翻译
- 美女的日语翻译
- 炉龄的日语翻译
- 坚强的日语翻译
- 现世的日语翻译
- 外侮的日语翻译
- 紫草茸的日语翻译
- 帮同的日语翻译
- 知道的日语翻译
- 羁绊的日语翻译
- 瘦削的日语翻译
- 皮疹的日语翻译
- 热水袋的日语翻译
- 拈阄儿的日语翻译
- 蒙山茶的日语翻译
- 汤的日语翻译
- 按下葫芦浮起瓢的日语翻译
- 躲藏的日语翻译
- 蜡防印花法的日语翻译
- 般若的日语翻译
- 搭着的日语翻译
- 涉及的日语翻译
- 光宠的日语翻译
- 奇崛的日语翻译
- 妖气的日语翻译
- 精盐的日语翻译
- 劈刀的日语翻译
- 马钱的日语翻译
- 从……起的日语翻译
- 天涯的日语翻译
- 皮的日语翻译
- 擂台的日语翻译
- 主力军的日语翻译
- 克服的日语翻译
- 写了的日语翻译
- 娘姨的日语翻译
- 护卫艇的日语翻译
- 安邦的日语翻译
- 烤面包的日语翻译