一拨儿的日语
拼音:yī bō ér日语翻译:
一団.一群.一隊.“一拨子”ともいう.分词翻译:
一(yī)的日语翻译:
[GB]5027[電碼]0001(Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる全体の.
(6)ちょっと.少し.動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
一
拨(bō)的日语翻译:
[GB]1806[電碼]2328(1)(手足や棒などでものを)動かす,こじる,かき分ける.(指で)まわす.
(2)(全体の中から一部をとって)分け与える.(ある所から別の所へ)やる,おくる.
(3)(方向や意見を)変える.
(4)〔量詞〕(王子,拨儿)(人をいくつかの組に分けるときの)ひと組.
『比較』拨:批“拨”はひとまとまりの人しか数えることができないが,“批”はひとまとまりの人と物の両方を数えることができる.“拨”は話し言葉であり,改まった言い方の時
1.(指や棒の先で)つつく.はじく.押し动かす.こじ开ける.まわす.かき分ける(使う道具,体の部位によって译语が变化する)
2.分け与える.分配する.割り当てる.与える
3.意见や方针を转换する
4.[量]一组(の人)
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 搁浅的日语翻译
- 三相的日语翻译
- 喜爱的日语翻译
- 香消玉殒的日语翻译
- 白旗的日语翻译
- 拉丁文的日语翻译
- 泄露的日语翻译
- 逆旅的日语翻译
- 榻的日语翻译
- 以退为进的日语翻译
- 女皇的日语翻译
- 戋的日语翻译
- 扫地的日语翻译
- 横暴的日语翻译
- 穆的日语翻译
- 绽的日语翻译
- 疏浚的日语翻译
- 筋骨的日语翻译
- 桴的日语翻译
- 细菌肥料的日语翻译
- 爬行的日语翻译
- 生药的日语翻译
- 腕骨的日语翻译
- 总集的日语翻译
- 先入为主的日语翻译
- 平常的日语翻译
- 太岁的日语翻译
- 一概的日语翻译
- 性生活的日语翻译
- 大宗的日语翻译
- 下牙床的日语翻译
- 不识货的日语翻译
- 管不住的日语翻译
- 大关节目的日语翻译
- 掌上明珠的日语翻译
- 出处的日语翻译
- 增高的日语翻译
- 直落的日语翻译
- 吼叫的日语翻译
- 清秀的日语翻译