终于的日语
拼音:zhōng yú日语翻译:
〔副詞〕ついに.とうとう.(a)“终于”+動詞の形:必ず2音節以上の語句を伴う.- 反复试验,终于成功/繰り返し実験してついに成功した.
- 等了很久,他终于来了/長いこと待って,彼はとうとうやって来た.(b)“终于”+形容詞句の形:状態の変化を表す形容詞句に限る.
- 天色终于暗了下来/外はとうとう暗くなってきた.
- 由于长期坚持锻炼,身体终于强壮起来/長期にわたってトレーニングを続けたので,体がついに強くなってきた.
- 赶了八、九十里路,小刘终于疲倦了/8,90里の道を急いで,劉君はとうとう疲れてしまった.
(2)“到底”は疑問文に用いて語気を強めることができるが,“终于”はできない.(3)“到底”には“毕竟”(さすがに)の意味があるが,“终于”にはない.
ついに.とうとう
分词翻译:
终(zhōng)的日语翻译:
[GB]5453[電碼]4807(1)(⇔始)終わり.終わる.
(2)〔副詞〕結局のところ.とどのつまり.
(3)ある期間の全体を示す.まるまる(の).
(4)〈姓〉終[しゅう]・チョン.
1.终わり
2.终わる
3.结局のところ.とどのつまり
4.(ある期间の全体を表す)まるまる.~中
5.姓
于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語法』本来文言の介詞であるが,現代の書き言葉においても,広範・頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)・形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作・行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )内は“于”に相当する口語的表現.(1)動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“从
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の主体を導く.主語は受け身.…に(よって).
『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧(
...に於いて;
時間を示す;場所を示す
0
纠错
猜你喜欢:
- 胭脂的日语翻译
- 躺椅的日语翻译
- 家用的日语翻译
- 罢职的日语翻译
- 支线的日语翻译
- 说到的日语翻译
- 国是的日语翻译
- 八面光的日语翻译
- 肓的日语翻译
- 贯通的日语翻译
- 省份的日语翻译
- 藻煤的日语翻译
- 创新的日语翻译
- 祥的日语翻译
- 暗访的日语翻译
- 威力的日语翻译
- 沿儿的日语翻译
- 铀后元素的日语翻译
- 拨拉的日语翻译
- 纤维蛋白的日语翻译
- 排法的日语翻译
- 死不了的日语翻译
- 语言学的日语翻译
- 爽口的日语翻译
- 科教片的日语翻译
- 花斑癣的日语翻译
- 颢的日语翻译
- 烟具的日语翻译
- 巾帼的日语翻译
- 妮的日语翻译
- 慊的日语翻译
- 轻纱的日语翻译
- 遍告的日语翻译
- 发酸的日语翻译
- 风雅的日语翻译
- 芜杂的日语翻译
- 不完全叶的日语翻译
- 开发的日语翻译
- 谓的日语翻译
- 条件的日语翻译