日 语
首页>> 汉日词典>> D开头词条>>对于的日语翻译

对于的日语

假名【...について;...にとって】

日语翻译:

詞〕…について.…に関して.…にとって.…に対して.⇒【
『語事物為間の対関係や対応関係をし,詞のほか動詞やそのの語って介詞句を構する.として主語の後にいるが,主題として頭にすこともある.
(1)動の対象をす.(2)事態の説が関連している対象を示す.(3)“对于……的”ので連体飾語となる.較』对于:关于
(1)動作の対象を示すときには“对于”を用い,関連する事を示すときは“”を用いる.(2)“对于……”が連用修飾語となる場,それは主語の前後いずれにも置けるが,“关于……”が連用修飾語となる場合は主語の前にのみ置く.(3)“对于”は文章の標題となるとき,必ず“对于……的”の形で名詞を修飾したものでなければならないが,“关于”は単で標題に用いられる.

分词翻译:

对(duì)的日语翻译:

[GB]2252[電碼]1417
(Ⅰ)(1)答える.
(2)…に当たる.…に対する.対応する.…対…である.
(3)(常に“着 zhe ”を伴って)…に向ける.…に向かう.…に向いている.
(4)向かい合う.相対する.
(5)対立した.向かい合った.
1.[量]对(つい).组.对になるものを数える
2.正しい.その通り.间违いない
3.~に面する.向き合う.相对する.对立する
4.~に对して.~に向かって
5.~について.~に对して
6.(对战)~对~
7.~に当たる.~に对应する
8.合わせる.くっつける
9.适合する.ぴったり合う
10.照らし合わせる.つきあわせる
11.调整する.合わせる(ピントや时间など)
12.(液体を)入れる.混ぜる.(水で)割る
13.折半する.半分にわける
14.对句.对联
[关]1.双 2.(反)错

于(yú)的日语翻译:

[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語法』本来文言の介詞であるが,現代の書き言葉においても,広範・頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)・形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作・行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )内は“于”に相当する口語的表現.(1)動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“从
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の主体を導く.主語は受け身.…に(よって).
『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧(
...に於いて;
時間を示す;場所を示す
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 对于日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com